Shin Chan se va de compras | |
---|---|
![]() | |
Información | |
Kanji | おつかいに行くゾ |
Romaji | O-tsukai ni iku zo |
Fecha de Transmisión | 13 de abril de 1992 |
Número | 1a |
Episodio | |
Anterior | Ninguno |
Siguiente | Trabajo de madres |
Shin-chan se va de compras es el primer segmento del primer episodio de la serie. Fue emitido el 13 de abril de 1992.
El guión estuvo a cargo de Taeko Okina, La direción y el guión grafico de Mitsuru Hongo y la dirección de animación a cargo de Hiroshi Ogawa.
Su calificación de audiencia en Japón fue de 4,0%, la mas baja hasta la fecha.
Sipnosis[]
Todo comienza cuando Misae está haciendo una cena especial porque unos invitados van a venir a cenar, haciendo la cena se da cuenta de que no tiene rábanos, carne picada ni aceite, entonces piensa, y manda a Shinnosuke Nohara a comprar, para que aprenda, pero este no quiere ya que está dibujando, Misae , para que viniera, le hace mimos, y Shin-chan viene con el dibujo que se lo había hecho en sus partes, Misae se cabrea, le da un capón, y le manda a hacer la compra.
Shinnosuke Nohara va primero a una pescadería, y le pide las cosas al pescadero y el responde que no tiene nada de eso, y Shinnosuke Nohara se va diciendo que en la tienda no hay nada, después llega a otra tienda donde si tienen carne picada, pero al no saber Shinnosuke Nohara cuanta carne le ha pedido su madre ni el número de su casa, este

Misae acaba saliendo a por la compra
vuele a su casa a pregunar el número.Misae, cabreada se va a comprar, mientras tanto Hiroshi llega a la casa y empieza a comer diciendo que no vienen al final los invitados, este y Shin-chan empiezan a comer, mientras Misae vuelve corriendo a sus casa pensando en los invitados.
Personajes que aparecen[]
- Misae Nohara
- Shinnosuke Nohara
- Hiroshi Nohara
- Ultrahéroe (Televisión)
- Mimiko Sakura (Televisión)
- Tortuga Negra (Televisión)
Referencias[]
- Cindy Crawford (doblaje España)
- Natsuki Okamoto (guión original Japojés)
Canción episodica[]
Shin-chan
(Haciendo el primer baile de la trompa) |
---|
Soy un elefante (x2)
Tengo la trompa larga (x7) |
Diferencias entre el japonés y el castellano[]
Patatas fritas y el album de Cindy Crawford[]
Cuando Misae, le pregunta a Shin-chan si sabe lo que debe comprar, en el japonés, Shin-chan le dice "Patatas fritas y el album de fotos de Natsuki Okamoto, que fue una modelo y acriz que actualmente esta retirada.
Me lo voy a "apuntear"[]
Cuando Shin-chan esta muy nervioso de que se le vaya a olvidar lo que debe comprar, en japonés dice "mome" y queria decir "memo" (una nota).
No sonrías al primer tío que te diga guapa[]
Cuando Misae se va a comprar, en japonés Shin-chan le dice que si un desconocido le habla que no se vaya con él.
Mamá ha salido... ...Ha ido de compras[]
Cuando Hiroshi llega a casa y ve toda la comida en la mesa, le pregunta a Shin-chan donde esta Misae, a lo que Shin-chan en la version japonesa le responde "nos ha abandona
do" dejando sorprendido a Hiroshi, pero Shin-chan termina la frase arreglando el mal entendido, diciendole que fue a por carne picada.
Si comes mama me hará pam-pam en el culo[]
Despues de que Hiroshi coma, en la version japonesa, Shin-chan le dice "Si comes mama te va a azotar" (al contrario que en castellano, que el azote iba para Shin-chan)
¡Pues claro! Soy muy listo[]
Cuando Hiroshi elogia a Shin-chan por haber ido de compras, en la versión japonesa dice "Ya soy mayor".
Titulo en otros idiomas de España[]
- Catalán: Que vaig a comprar!
- Gallego: Vou de compras
Adaptación Manga[]
- Crayon Shin-Chan Tomo 1 (Fecha de publicación: 11 de abril de 1992)