Shin chan Wiki
Shin chan Wiki
3644
páginas
Shin chan: Los adultos contraatacan
Kanji クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ モーレツ!オトナ帝国の逆襲
Romaji Kureyon Shin-chan: Arashi wo yobu - Môretsu! Otona Teikoku no Gyakushû
Información
Director(es) Keiichi Hara
Estudio Shin-Ei Animation
Fecha de Estreno 21 de abril de 2001 (Japón)
2 de febrero de 2007 (España)
Duración 89 min.
Película
Anterior Shin chan: Perdidos en la Jungla
Siguiente Shin chan: El Pequeño Samurái
Pase de acceso al Parque del Siglo XX

Imagen del pase de acceso al Parque del Siglo XX, en la película "Shin Chan: Los adultos contraatacan".

Shin Chan: Los adultos contraatacan es la novena película de Shin Chan. Tiene una duración de aproximadamente 89 minutos. En España fue estrenada en los cines el 2 de febrero de 2007, y puesta a la venta en DVD el 20 de junio de ese mismo año.

En Japón se estrenó en abril de 2001. El título original es "Llamando a la tempestad - Shin chan contra el Imperio de Los Adultos" (クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ モーレツ!オトナ帝国の逆襲 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Môretsu! Otona Teikoku no Gyakushû).

El director es Keiichi Hara, que ha dirigido las doce primeras películas de Shin chan.

Es sin duda una de las películas de Shin chan más aclamadas, tanto en España (segunda posición en una encuesta realizada entre fans de la serie), como en Japón (finalista del Premio Seiun de ciencia ficción, nominada en el Yokohama Film Festival de 2001, elegida entre las diez mejores del año por la revista Eiga hihō, 映画秘宝).

Descripción[]

Esta obra es la primera versión teatral de Crayon Shin-chan en el siglo XXI . En esta obra, la generación de los padres se representa como un símbolo del siglo XX y la generación de los niños como un símbolo del siglo XXI y se representa la intersección del pasado y el futuro. Esta obra hace un uso frecuente de contenidos y trucos que evocan nostalgia por el siglo XX, especialmente el período de alto crecimiento económico de las décadas de 1950. Por lo tanto, se puede decir que este trabajo está dirigido no solo a los niños, quienes son el público original del anime Crayon Shin-chan, sino también a los padres de los niños. El actor Hiroshi Abe apareció en el comercial del DVD de esta obra, enfatizando que es una película conmovedora que puede ser disfrutada también por adultos.

El director Keiichi Hara dijo: "Cuando llegó el momento de hacerla en esa forma, sabía que no sería Crayon Shin-chan, pero mi deseo de hacer una buena película prevaleció y decidí hacerla. De esa forma, en la reunión, personas importantes e inversores parecían insatisfechos. Algunos incluso dijeron: 'Es la primera vez que veo una pelicula tan desagradable'".

Shinji Higuchi dijo: "Si puedo decirlo sin temor a malentendidos, siempre que se cumplan las condiciones para vender un determinado personaje, puedes hacer lo que quieras. Miyazaki fue creado aprovechando esta laguna jurídica" . "El castillo de Cagliostro" del director Shun , "Urusei Yatsura Película 2: Dulce sueño" de Mamoru Oshii y "Shin-chan: Los adultos contraatacan" del director Keiichi Hara.

La juventud de Tsuru Nohara (con la voz únicamente del actor de voz original Tomoe Kitagawa) y Hiroshi Nohara aparece por primera vez en la versión cinematográfica.

Esta es la última obra en la que Ginzo Matsuo interpretó el papel de Ginnosuke Nohara.

Esta obra es, con diferencia, la más popular de toda la serie de películas y todavía es muy considerada entre los fans como "la obra maestra de Crayon Shin-chan".

Idea de la obra[]

Hay un episodio en este trabajo que se convirtió en la base de la serie de televisión, y el director Hara dijo: "Pensé que estaría satisfecho solo con esto, pero a la mitad, un fuego se encendió dentro de mí y no pude resistirme, así que lo convertí en una película". El contenido del episodio original "Me explican el pasado de papá y mamá" (transmitido el 10 de septiembre de 1999, guión de Hiroko Naka, guión gráfico de Keiichi Hara, director de Hiroyuki Sasaki, director de animación de Masami Otsuka) es el siguiente: Este episodio no se ha convertido en software de vídeo, y el propio Hara ha olvidado el título, diciendo: "Si alguien lo ha grabado, por favor déjeme verlo".

Personal[]

Keiichi Hara seguirá a cargo del director, guión y guión gráfico de la película. Mientras trabajaba en la primera escena de la Exposición Universal, sin pensar en el final de la historia, un joven miembro del personal en el set aparentemente lo llamó a un lado y le preguntó: "¿Por qué estás retratando esto con tanto cuidado?". En respuesta, el director Hara dijo: "¡No te preocupes! ¡Lo estoy haciendo porque quiero hacerlo!". También dijo que como era director de empleados en Shinei Douga en ese momento, "Podía hacer lo que quisiera. Era una empresa que realmente no me controlaba".

La música corre a cargo de Nevado Hamaguchi, quien también estuvo a cargo del trabajo anterior Shin-chan Spa Wars: La guerra de los balnearios(1999).

Sachiko Kobayashi está a cargo del tema principal, como lo estuvo en la película anterior Shin-chan: Perdidos en la jungla (2000), y esta es la primera vez que Kobayashi interpreta el tema principal de varias películas en una serie de películas. .

Hay una escena al final en la que Shinnosuke corre desesperadamente escaleras arriba, pero esto se basó en la idea del productor de TV Asahi, Kenji Ota, quien dijo: "Tal vez sería mejor si Shin-chan subiera las escaleras sin correr luchando contra el enemigo''. Es algo que Hara expresó su gratitud diciendo: "Me alegro de que la estación de televisión haya tomado una decisión tan aventurera. Y esa escena fue un gran logro en términos de música".

Actor de voz invitado[]

Kazuki Kosakai y Tsutomu Sekine aparecen como actores de voz invitados en una escena, mostrando sus propias historias como ellos mismos. Esta aparición se debió al hecho de que Sekine era tan fanático que fue a ver la versión cinematográfica con su hija Mari Sekine, y el autor original, Yoshito Usui, era un gran TBS radio Kosakin DE Wow de oyente. Además, cuando el autor original apareció en el programa, le enviaron los cels utilizados en el rodaje.

Según el director Hara, Masane Tsukayama, que interpreta a Ken, el líder de Regreso al pasado, escuchó la voz doblada de Kevin Costner en "El guardaespaldas" (1993) y pensó que tenía una gran voz, por lo que le pidió que apareciera. en el papel. Eso es lo que dijo. En cuanto a Ai Kobayashi, quien interpreta a Chaco, la novia de Ken, Hara dice que se sintió atraída por la voz cruda que dio en "Gundam", que se emitió en 1999, y que no parecía una actriz de doblaje. Hara, que pensaba que tenía un gran talento, le preguntó a Takashi Ikebata, quien en ese momento estaba a cargo de dirigir el anime televisivo Crayon Shin-chan y también dirigía "Gundam", y le dio una cinta que contiene la voz de Ai Kobayashi. Se dice que así fue. A Hara realmente le encantó la voz de Ai Kobayashi, por lo que se usó en el papel de Ren Kasuga en siguiente película, Shin-chan: El pequeño samurái.

Otros[]

En una entrevista de 2005 con Keiichi Hara y Akiko Yajima, quien interpreta a Shinnosuke, declaró que este trabajo es su "favorito" de todas las versiones cinematográficas. Su trabajo es excepcional y dice: "No sé si será bastante difícil superarla". Yajima también citó estas dos obras como sus favoritas en una entrevista de 2017.

Trama[]

La familia Nohara estaba visitando la Expo del 70. Mientras espera a Hiroshi, que llegó tarde, un monstruo se acerca de repente a la Expo. La familia Nohara, miembros de las Fuerzas de Defensa de la Expo, contrarrestan esto, e Hiroshi, que se dirigía a la Expo en un avión de combate, se transforma en el héroe gigante Hiroshi-Man y se enfrenta al monstruo.

Durante la batalla, Shinnosuke se empieza a poner celoso y decide atacara al monstruo, revelando que la familia Nohara estaba filmando una pelicula en una de las atracciones del parque. Tras una pausa, "derrotar al monstruo" y finalizar la pelicula, Misae le recuerda a Hiroshi que es ahora su turno de revivir su serie de la infancia e interpretar a su protagonista. La filmación de videos fue una de las atracciones de El parque del Siglo XX, y los adultos sintieron nostalgia de su infancia y disfrutaron al máximo de el parque del siglo XX.

Sin embargo, los niños, incluidos Shinnosuke y Ejército de Kasukabe, que eran mantenidos en la habitación de los niños en la parque del siglo XX todos los días, se quejaron. Tooru Kazama tenía dudas sobre las formas anormales en que los adultos se metían en esto y estaba preocupado por su madre, que se entregaba a juegos infantiles. Además, de camino a casa, se puede ver que la influencia del parque del siglo XX se extendió por todo el país, con coches viejos circulando por la ciudad y la electrónica y la moda antiguas se hicieron populares.

Esa misma noche, a la hora de la cena, se transmite "Noticias importantes del parque del siglo XX". Era un mensaje corto que decía: "Iré a recogerlos mañana por la mañana", pero Hiroshi y Misae, como si estuvieran poseídos por algo, cenaron poco y se fueron a la cama, dejando a Shinnosuke y Himawari solos.

A la mañana siguiente, el comportamiento de los padres seguia siendo extraño, pues no solo empezaron a comer todas las galletas y chucherias de la casa, sino que encima Hiroshi ni siquiera fue a trabajar. Despues de desayuno, deciden gandulear en el cuarto de estar. Shinnosuke está confundido por la forma en que los dos solo responden como niños cuando él les habla, y decide ir al parvulario por su cuenta con Himawari, pero el autobús no llega, por lo que no tiene más remedio que ir andando por la calle luego de intentar volver a casa y ser echado por sus padres.

De camino al parvulario, vio a muchos adultos jugando como niños en el borde de la carretera y en el parque, e incluso los maestros habían cambiado repentinamente, al igual que Hiroshi y Misae.

Entonces, de la nada, una fila de motos de tres ruedas pasando por la ciudad empieza a emitir música a todo volumen, atrayendo a todos los adultos quienes deciden subirse a bordo. Entre ellos, Shinnosuke encuentra a sus padres, Hiroshi y Misae, y a su amor platónico, Nanako Ohara.

Shinnosuke intenta desesperadamente perseguir el vehículo de tres ruedas e intenta convencer a sus padres de que vuelva, pero no solo le ignoran, sino que se choca con un poste de madera mientras perseguia al camión, perdiendolos de vista.

Después de que los adultos se fueron, las Ejército de Kasukabe (Toru Kazama, Nené Sakurada, Masao Sato, Bo-chan) se reunen en la casa de Shinnosuke. Mientras pensaban: "Quizás han creado un imperio sólo para adultos", uno de los pocos adultos cuerdos que quedaban les informa a sus espectadores que adultos de todo el pais han abandonado sus casas de manera misteriosa. Antes de que pudiera continuar, el programa de televisión cambia repentinamente a viejas imágenes en blanco y negro.

Al verse sin comida, el Ejército de Kasukabe se dirige a una tienda, pero unos estudiantes delincuentes le impide el paso y el acceso a la comida. Desesperados, intentan robar comida a unos estudiantes delincuentes de la escuela primaria que la ocupaban, pero son pillados y logran escapar, pero con muy poca comida. Buscando un lugar donde comer, el Ejército de Kasukabe encuentran un bar y saborean la sensación de ser un adulto. Llegado el anochecer, la luz inmediatamente se corta, dejando a toda la ciudad sin electricidad

Cuando el Ejército de Kasukabe escuchaban la radio en la casa de Shinnosuke con las luces apagadas, Ken, fundador del "parque del siglo XX" y líder de "Regreso al Pasado", les dice que si quieren ver a sus padre los reunirán con ellos pero a los rebeldes les ira mal. La mayoría de los niños que escucharon esto obedecieron, pero las Ejército de Kasukabe sintieron algo perturbador en la atmósfera y decidieron que sería un buen momento para esconderse después de la recogida, así que fueron a los grandes almacenes y pasaron la noche allí.

A la mañana siguiente, comienza una "caza de niños" para atrapar a los niños que no han obedecido. Entre los perseguidores se encontraban Hiroshi, Misae y el director. Aunque Hiroshi se queja, es fácilmente atraído por la placa de niño perdida que le permite entrar y salir de la sala EXPO'70 en cualquier momento.

La Ejército de Kasukabe pasa la noche en los grandes almacenes, pero Shinnosuke programó mal la alarma para escapar de la caza de niños que comenzaba a las 8 en punto. Shinnosuke intento excusarse diciendo que a las 8 en punto era normalmente a la hora que se levantaba, pero se da cuenta rapidamente de su error. Logran darles esquinazo a Misae, Hiroshi y los demas adultos, y logran colarse dentro del autobús de la guardería.

Viendo que no solo estaban rodeados, sino que el numero de adultos buscandolos aumentaba, Shinnosuke sugiere conducir el autobús y escapar. Toru Kazama, Nene Sakurada y Masao Sato se sorprenden por esta propuesta y mostraron resistencia, pero Bo-chan estuvo de acuerdo y dijo: que el tal vez pueda conducir ya que siempre estaba observando al director conduciendo. Se decidió llevar a cabo este plan. Sin embargo, cuando Bo-chan se sentaba en el asiento del conductor, sus manos y pies no podían alcanzar los pedales y el volante, por lo que se le asignó controlar el acelerador, el freno, el embrague y la marcha respectivamente, y el conductor operaba el volante mientras.

De pie en el asiento del conductor decidí hacerlo. Después de eso, se turnan para cambiar de roles y correr mientras dispersan a sus perseguidores. Y luego entramos en el Parque del Siglo XX, donde las puertas están a punto de ser cerradas por los subordinados de. Aunque lo logra, el volante se dobla por sí solo debido a que Nevado se levanta, lo que hace que se estrelle contra un pilar.

Toru Kazama, Nene Sakurada, Masao Sato y Bo-chan son capturados por los miembros, y Toru Kazama dice: "¡Sólo queremos ver a nuestros padres!", pero Ken dice: "Incluso si nos encontramos, No lo haremos. No sirve de nada. Tus padres se están convirtiendo en niños otra vez con un olor nostálgico.'' Shinnosuke, Himawari y Nevado escapan por poco y, en ese momento, descubren que los adultos se han obsesionado con el "olor a nostalgia" debido al "aroma del siglo XX" creado por "Regreso al Pasado". y han regresado a la regresión infantil. Hiroshi, a quien conocí después de eso, había vuelto a ser un niño y, por supuesto, no sabía nada de Shinnosuke. Sin embargo, las palabras antes mencionadas le recuerdan a Shinnosuke el olor de los pies de Hiroshi, y le hace quitarle los zapatos a Hiroshi y olerlos. El olor de los pies de Hiroshi. Es el olor que se ha acumulado a lo largo de su vida, incluidos los recuerdos del niño que una vez fue, el desamor, mudarse a Tokio, conseguir un trabajo, fracasar en el trabajo, conocer a Misae, el nacimiento de Shinnosuke, su tan esperado hogar... Cuando Hiroshi huele el olor de los pies, recuerda su vida hasta ahora y recupera los sentidos. Abraza entre lágrimas a Shinnosuke, quien le pregunta: "¿Me entiendes?" Posteriormente, Misae recupera la cordura con el mismo movimiento. Luego, Ken aparece frente a la familia Nohara mientras intentan escapar de la parque del siglo XX y es guiado a la casa donde viven con Chaco.

Allí se habla de las ambiciones de Ken. "Cuando termines de beber este té, sube a la Torre de Tokio y presiona el interruptor. Esta vez, no podrás regresar incluso si te apestan los pies". "Si realmente quieres vivir en el futuro". "Entonces toma medidas". La familia Nohara comienza a correr. En el camino, un integrante del grupo que se había escondido en una casa lo siguió y se subió al auto triciclo. Me golpea el olor familiar muchas veces, y cada vez el olor de mis pies me devuelve a mis sentidos, encuentro la salida y salgo.

Los miembros de Regreso al Pasado atacan a la familia Nohara mientras suben a la Torre de Tokio, pero la familia Nohara los rechaza uno tras otro con su ingenio y trabajo en equipo. Ken y Chaco comienzan a subir a la cima para cumplir su plan. Hiroshi sostiene la puerta del ascensor con la mano, Misae lucha con el trasero contra los perseguidores que se acercan y Himawari también les da un cabezazo. Solo quedan Shinnosuke y Nevado, pero Nevado también aleja a los miembros, dejando a Shinnosuke solo para llegar a la cima. Shinnosuke se cae muchas veces, le sangra la nariz y queda devastado cuando llega hasta ellos dos. Finalmente los alcanza y se aferra a la pierna de Ken, pero este ni siquiera se toca los dientes. Aun así, intenta detenerlos a los dos muchas veces, pero al final, se queda sin fuerzas y se desploma.

Ken y Chaco intentan poner su plan en acción, pero el nivel del olor nostálgico, la fuerza impulsora detrás de la nostalgia de los adultos, cae a su nivel más bajo y el plan se frustra. Después de ver las acciones de la familia Nohara, los habitantes del pueblo parecen haber reconsiderado su deseo de vivir en el siglo XXI. Chaco, quien se emocionó después de que sus planes fracasaran, le preguntó a Shinnosuke por qué quería vivir en el futuro, y él respondió: "Oh, porque quiero estar más con mi padre, mi madre, Himawari y Nevado... No quiero pelear ni enojarme. '' Es bueno estar contigo... Además, quiero crecer... ¡Cuando sea mayor, quiero tener muchas relaciones con hermosas mujeres mayores como tú! '', grita sus sentimientos y vuelve a colapsar con una hemorragia nasal. Ken admite la derrota y le dice a Shinnosuke: "Está bien, muchacho, te devolveré tu futuro". Al ver a Chaco llorar y decir: "No voy a ir al mundo exterior", Ken sale de la azotea con una expresión determinada en su rostro. Luego, sin escuchar los llamados de Misae e Hiroshi para detenerlos, los dos saltan e intentan suicidarse , pero su determinación se ve sacudida por una paloma voladora (cuyo nido estaba justo debajo de ellos, amenazando con protegerlos, termina en fracaso). Ken abrazó a Chaco por detrás cuando Chaco se sintió débil y se sentó, quejándose de que no quería morir. (Ken dijo: "Mi familia" se interpuso otra vez). De esta manera, la familia Nohara, las Ejército de Kasukabe y todo el pueblo de Japón regresaron a sus respectivos hogares.

Cast[]

Personaje Actor de Voz (Japón)

Actor de Voz (España)

Actor de Voz (Cataluña) Actor de Voz (Galicia)
Shinnosuke Nohara Akiko Yajima Sonia Torrecilla Cristina Mauri Ana Lemos
Misae Nohara Miki Narahashi Alazne Erdozia Glòria González Charo Pena
Hiroshi Nohara Keiji Fujiwara José Manuel Cortizas Marc Zanni Matías Brea
Himawari Nohara Satomi Korogi Nuria Marín Picó Elisabet Bargalló Helena Amoedo
Srta. Yoshinaga Yumi Takada Pilar Ferrero Eva Lluch Nora Abad
Srta. Matsuzaka Michie Tomizawa Nuria Marín Picó Monserrat Roig Beatriz García
Tooru Kazama Mari Mashiba Estíbaliz Lizárraga Carme Calvell Teresa Santamaría
Boo-chan Chie Sato Alberto Escobal García Elisabet Bargalló Alicia Taboada
Nene Sakurada Tamao Hayashi Ana Begoña Egileor Silvia Gomez Montse Davila
Masao Sato Teiyu Ichiryusai Pilar Ferrero Anna Orra Ana Ouro
Directo "Mafioso" Rokuro Naya Víctor Prieto Jaume Mallofre Alfonso Valiño
Ken Masane Tsukayama Txema Regalado Domènec Farell Gonzalo Faílde
Chako Ai Kobayashi Eba Ojanguren Montse Miralles Carolina Vázquez
Hirohi Nohara (Niño) Yuko Mita Eba Ojanguren Sílvia Llorente Nora Abad
Ginnosuke Nohara Ginzo Matsuo Juan Carlos Gutiérrez Toni Moreno Miguel López Varela
Tsuru Nohara Chie Kitagawa Pilar Ferrero ? Ana Maciñeiras
Presentador de TV Hirotaka Shimazawa Juan Carlos Gutiérrez ? ?
Actor Disfrazado Rokuro Naya Mikel Gandía ? ?
Recepcionista Michie Tomizawa Nuria Marín Picó Yolanda López ?

Música[]

  • Inauguración - "Dame Dame no Uta" (2000)
    • Letra y composición - LADY Q / Arreglo - Toshiya Mori / Voz - LADY Q & Shinnosuke Nohara ( Akiko Yajima ), Misae Nohara ( Miki Narahasi ) ( King Records )
  • Insertar canción: "Ken to Mary 〜 ai to kazenoyōni 〜" (1972)
    • Letra/Composición/Arreglo - Nobuyuki Takahashi /Canción - Buzz
  • Insertar canción - "Shiroi iro wa koibito no iro" (1969)
    • Letra - Osamu Kitayama / Composición - Kazuhiko Kato / Arreglo - Akito Wakatsuki / Voz - Betsy & Chris
  • Insertar canción - "Seinaru Izumi" (de " Mothra vs. Godzilla ") (1964)
    • Letra y composición - Akira Ifukube / Cantante - The Peanuts
  • Insertar canción - "Kyou made soshite ashita kara" (1971)
    • Letra/Composición/Canción - Takuro Yoshida
  • Final - "Genki de ite ne" (2001)
    • Letra - Mitsuko Shiramine / Composición / Arreglo - Motoko Iwasaki / Voz - Sachiko Kobayashi ( Nippon Columbia )
      • Sólo se reproduce el primer verso, que canta sobre los recuerdos con "Mamá", y este es el primer tema musical de la película que no se reproduce con el coro completo.
      • El DVD extra incluye dos anuncios de televisión: "Ora Tachi Ninkimono" y "Be Genki".

Evaluación[]

Calificaciones de celebridades[]

Minami Hamabe vio esta película y dijo: "No es solo para niños, sino incluso para adultos, es divertida, y tiene partes que te hace llorar porque es triste. Estaba lleno de emociones y era muy emotivo."
Mayu Matsuoka habla sobre el atractivo de esta película y dice  "Es una película que todavía me hace llorar al recordar la trama, y ​​que incluso como adulto todavía me trae la emoción"
Mirai Shida comentó sobre este trabajo con: "Realmente me gusta" .
Ellie Toyoda dijo sobre esta película: "Vi El Imperio Contraataca como adulta en el cine por primera vez en 22 años. Cuando tenía 12 años, me conmovió tanto lo interesante que era esta película que todavía Lo veo en el cine incluso ahora que soy adulto. Creo que sigo viendo Kureshin. '
Kumiko Aso dijo sobre la película: "Me quedé atónito y pensé: "¡Es sorprendente que una película animada pueda expresar expresiones tan despiadadas!". Las expresiones únicas del director Hara son muy aterradoras y, sin embargo, como entretenimiento, es "una película perfecta". ''Película que provoca risas y lágrimas. Creo que es una obra indescriptible. '
Akari Kito dijo sobre este trabajo: "Pensé que era un buen trabajo cuando lo vi cuando era niño, pero cuando lo vi como adulto, pude comprender aún más el contenido más profundo. Era un crayón destinado a adultos Comentó: "Creo que es Shin-chan " .
Yoko Hikasa comentó : "Esta obra y el Castillo de Cagliostro de Lupin son obras maestras"  .
Shoko Nakagawa dijo sobre la película: "Me sorprendió mucho más que cuando la vi por primera vez cuando era un adolescente. Ahora que tengo un hijo, siento que no podré soportar el llanto". Estoy deseando que llegue. Es un gran recordatorio de cómo el anime, las películas y la forma en que la gente solía sentirse. Es interesante
Shiraishi comentó sobre este  veces lloré" .
Sayuri Matsumura dijo sobre este trabajo: "Cuando era niño, cada vez que aparecía la era Showa, pensaba: "Nací en la era Heisei, así que no siento nostalgia". Pero cuando vi Cuando  nostálgico incluso sin él y me conmovió mucho la historia de amor familiar.

Historial de premios[]

  • Ocupa el octavo lugar entre las diez mejores películas japonesas en el 23º Festival de Cine de Yokohama .
  • Clasificado séptimo en la categoría de animación de los diez mejores diez de todos los tiempos del 85 aniversario de Kinema Junpo.
  • 4to lugar en la categoría de las diez mejores películas de animación japonesas de todos los tiempos del 90 aniversario de Kinema Junpo.
  • Seleccionado como una de las 100 mejores selecciones de artes multimedia de Japón en la categoría de anime.
  • Ganador del Premio Otaku de Japón 2001. Premio Otaku.
  • En 2001, fue la primera película japonesa en ocupar el puesto número uno entre todas las películas occidentales y japonesas, en lugar de la categoría de animación, en el top 10 de películas seleccionadas por Eiga Hiho cada año . Las películas japonesas que ocuparon el puesto número uno en el top 10 de la revista fueron esta película, " Shin Godzilla " de 2016 y " Don't Stop the Camera!" de 2018. ” 3 obras.
  • Ocupa el décimo lugar entre las 10 mejores películas de la era Zero (2000-2009) por la revista "Eiga Hihoshi".

Transmisión de televisión[]

La primera transmisión televisiva tuvo lugar el 12 de abril de 2002 de 19:00 a 20:54  . A partir de la semana siguiente, el horario de emisión de este programa se trasladó a los sábados de 19:00 a 19:30, por lo que esta fue la última emisión antes del cambio horario. Posteriormente, fue retransmitido al año siguiente el 18 de octubre de 2003, de 19:00 a 20:54, y retransmitido nuevamente el 29 de septiembre de 2006, de 19:00 a 20:54 como parte del proyecto de conmemoración del 15º aniversario de " El anime Crayon Shin-chan"  , también se transmitió el 18 de diciembre de 2009 de 19:00 a 20:54 como publicidad de la película `` Crayon Shin-chan: Super Dimension! The Storm-Calling Ora's Bride ''.  , y ha sido transmitido como anuncio de la película ``Crayon Shin-chan: Super Dimension!'. Ha sido televisado cinco veces, la mayor cantidad  . Además, este trabajo apareció en el episodio 3 de BS Anime Nighttime de NHK (transmitido el 29 de marzo de 2005).

Referencias al siglo XX[]

  • El nombre de los antagonistas tiene su origen en una serie infantil emitida en Japón durante los años 80, y que estaba protagonizada por dos niños. Se trata de "Chako-chan Ken-chan" (ケンちゃんチャコちゃん).
  • Aparecen constantemente objetos típicos de este siglo: gramófonos, videocassettes, así como coches típicos del siglo pasado, como el Toyota 2000GT.
  • A lo largo de la película suena bastantes veces la canción "Regreso al Pasado", de The Carpenters, una pareja estadounidense popular en los 70.
  • El propio título de la película, es un homenaje a la quinta entrega de una de las sagas cinematográficas que marcaron la segunda década del siglo: Star Wars.
  • No faltan referencias a personajes clásicos del Japón de finales de siglo, como el mangaka Fujio Akatsuka (赤塚 不二夫), la serie Ultraman (ウルトラマン), ambientada en los 60, o el cómico Kazuki Kosakai (小堺一機).

Gallery[]